lunes, 16 de junio de 2008

~*+:.Chupipí.:+*~


A la mejor muchos conocen esta flor, y seguramente discrepamos en cómo llamarla. Ya que mayormente la llaman 'Flor de Mayo', aunque quizá para algunos viejitos de Berriozábal aun le sigan llamando ‘Chupipí’, e incluso algunos de los municipios aledaños. Pero, fuera de cómo lo llamen (por otro lado), ya también en Berriozábal se está perdiendo (con la nueva generación) el nombre con el que se conocía comúnmente antes.

'Chupipí', lamentablemente no les puedo decir si tiene algún significado, pues no he indagado más a fondo, además de que con las personas que he preguntado, no tienen conocimiento de que si está en algun dialecto; cabe mencionar que así como muchas especies (tanto fauna como flora) tienen nombres que, debido a que las personas escuchaban el canto de los pájaros y le daban una pronunciación, o por alguna característica propia del animalito, la adaptaban a llamarle por tal. Investigaré acerca de que si tiene algún origen el nombre 'Chupipí', y lo aunaré a esta entrada para que esté completa.

El Chupipí tiene diferentes colores. Y cada uno tiene diferente intensidad de olor, de los cuales llega a tener una pequeña diferencia en cuanto al olor también, tal olor es muy perfumado. De entre los colores que hay, están: el rojo, el rosa, el amarillo, y el blanco, conocidos aquí, aunque no se si habrá de otro color.

Tanto como en Berriozábal, así como en esta región, la flor de Chupipí se utiliza comúnmente para adornar. Haciendo ‘ensartas’ (cadena/guirnalda de flores) para ponerlas ya séase en las puertas, mesas o como adorno de mesa, pero cuando se cierra la ensarta se convierten en coronas (en el caso de que sea chica la ensarta) o para cadenas por su puesto (cuando es poco más larga).

Y yendo un poco más a las tradiciones de Berriozábal; mayormente cuando nuestros abuelitos eran jóvenes... cada vez que se festejaba un cumpleaños se hacía la “coronación”. Así se le llamaba al momento en el que se le colocaba en la cabeza del festejado(a), una corona hecha de flor de Chupipí. Donde las tías y/o abuelitas, les llegaban a cantar unos versos antes de que se le colocara la corona. Estos versos dicen así:

Versos 1

Hoy cuando la aurora,
Relumbrante apareció…
El calendario me enseñó,
Que tu santo reza ahora.

Eres niño(a) encantador(a),
Te doy prueba de amistad;
Donde nació la verdad…
Que tu santo reza ahora.

A coronarte he venido,
Este humilde corazón.
A darte tus parabienes,

En tu divina mansión.

No llores joven bello(a),
No llores tu soledad,
Que ay vienen tus camaradas;
Cantando felicidad.

Y desde entonces joven bello(a),
Se celebra tu natalicio,
Que hoy es el día de tu santo,
Felices años gocés.

Versos 2

(nombre del cumpleañero(a)) se que te llamás;
¡Qué dulce nombre tenés!
En compañía de tus padres,
Felices años gocés.

Ahora que es el día de tu santo,
Alza las manos al cielo.
Que te criaste con honor;
En medio de cuatro rosas,

Unas fragantes azucenas,
Unos hermosos jazmines…
Y unas hojás de laurel.

Aquí te traigo esta corona…
Te la traigo destinada;
Para ponértela a ti.

Al terminar cualquiera de los dos versos, quienes estaban presentes gritaban:

¡¡Que viva el(la) cumpleañero(a)!!

Luego se acercaba quien te tenía la corona al cumpleañero(a), y frente a él o ella, decía:

Aquí te traigo esta corona;
No te traigo marimba ni cuete…
Porque muy tarde me levanté.

Y al finalizar dichas palabras, lo coronaba.

Pues bueno, esto es por hoy. Una más de las tradiciones que tiene mi pueblo, aunque ya no todos lo llevan a cabo.

Y como información extra; cabe mencionar que en Asia, la llaman ‘Flor de Templo’, atribuida a su belleza, ocupada como planta ornamental en los templos y como adorno en el cabello para las bailarinas de los sitios religiosos. En Hawai las engarzan igualmente; y las utilizan para dar la bienvenida a los turistas. Pero aun por si fuera poco, aunque a muchos nos parezca linda la flor, hay un lugar en el cual tiene un elevado valor, tanto así que es uno de los símbolos nacionales de un país (Nicaragua), donde comúnmente la conocen como Sacuanjoche, derivado del vocablo Azteca: Sacuan (que determina el color amarillo) y Xochitl (que significa ‘Flor’), esta flor se encuentra estampada en los billetes de uno, cinco y diez centavos de dicho país.





Esta es una reducida ficha científica acerca del Chupipí:

Familia: Apocynaceae

Nombre en latín: Plumeria alba (para la blanca) y Plumeria rubra (para la roja)

Sinónimos: Plumeria acutifolia Poir., Plumeria lutea Ruiz & Pav., Plumeria tricolor Ruiz & Pav.

Nombre común: Flor de Mayo o Chupipí

Nombres comunes en México: Cacalosúchil, Jacalosúchil rojo, Jacalosúchil blanco, Flor de cuervo,Alejandría, Flor de templo, Franchipán (Rep. Mex.); Cacalosúchil rojo (Chis.); Cacaloxóchitl (l. nahuatl); Ahuaipuih (l. mixe, Oax.); Campechana (Camp., Tab.); Cundá (l. tarasca, Mich.); Chak-nikté, Chak-sabaknikté, Nikté, Sach-nicté (l. maya, Yuc., Chis.); Súchil (Oax.); Flor de mayo (Yuc.); Chiquinjoyó, Nopinjoyó, Cacajoyó, Popojoyó (l. zoque, Tuxtla Gutiérrez, Chis.); Gui-an, Guia-bigoce, Guia-bixi-guii, Gui-chachas, Quiechacha, Guie-chachi, Yichiachi (l. zapoteca, Oax.); Lengua de toro (Escuintla, Chis.); Litie, Li-tié (l. chinanteca, Oax.); Saugran (l. tepehuana, Dgo.); Uculhuitz (l. huasteca, sureste S.L.P.); Rosa blanca, Acalztatsim, Tisaxóchitl, Tlapalitos (Gro.); Palo de oído (Jal.). Quie'tiqui [amarilla] y Guie'chachi [roja] (Zapoteco; Juchitán de Zaragoza, Oaxaca)

Lugar de origen: Es nativo del sur de México y América Central y muy cultivado en todos los trópicos y subtrópicos del mundo

Etimología: Plumeria, género dedicado a Charles Plumier (1646-1704), misionero y botánico francés que trabajó en el Caribe. Rubra, del latín ruber-bra-brum, de color rojo, aludiendo a las flores de la forma rubra.

Descripción: Árbol de 6-10 m de altura en cultivo, con los tallos gruesos, de corteza lisa y delgada, con marcas de las hojas viejas; brotes jóvenes cubiertos de una pubescencia suave. Hojas alternas, agrupadas hacia el ápice de los tallos, de obovadas a oblongo-elípticas, de 14-30 x 6-8 cm, con la base obtusa, el margen entero y el ápice agudo; son de consistencia firme y membranácea, de color verde y glabras en el haz, glaucas y diversamente pubérulas, especialmente cerca del nervio central, en el envés. Nerviación secundaria de 30-40 pares de nervios, anastomosados en el borde. Pecíolo firme, algo pubescente, de 3-7 cm de largo. Inflorescencias corimbosas, terminales, con pedúnculos de hasta 12 cm de largo. Flores sobre pedicelos pubescentes de 0,4-2 cm de longitud. Cáliz con los lóbulos triangular-ovados, de 1-2 mm de largo, obtusos, pubescentes; corola hipocrateriforme, normalmente blanca, a veces con tintes rosados y con la garganta amarilla; tubo pubescente internamente, de 1,4-1,8 cm de longitud; limbo con 5 lóbulos anchamente obovados, de 2,5-5 cm de largo. Anteras no conniventes, de unos 2 mm de longitud. Folículos oblongos, leñosos, a menudo uno de ellos no desarrollado, de 12-30 x 2-3 cm, conteniendo numerosas semillas planas, aladas, de hasta 3 cm de largo.

Cultivo y usos: Se multiplica por esquejes. El látex y las flores tienen aplicaciones en medicina popular.Base para hacer chicle. Las flores se comen cocidas con azúcar. En la antigua cultura polinesia, se
empleaban las flores para endulzar algunos platillos.
Se cultivan las formas Acutifolia (Plumeria acutifolia Poir.), de flor blanca y centro con frecuencia amarillo y Tricolor (Plumeria tricolor Ruiz & Pav.), de flor blanca o amarilla con tonalidades rosas o naranjas y centro normalmente amarillo. La forma Acutifolia es normalmente confundida con la especie Plumeria alba L., que tiene flores de igual color aunque de menor tamaño. Otro detalle para diferenciarlas es que ésta última tiene hojas más estrechas y el envés con denso tomento blanco

Si quieres saber más acerca del Chupipí, entonces entra a los siguientes enlaces, donde puedes encontrar un PDF y una pagina, en las cuales puedes encontrar un poco de más información detallada acerca del Chupipí. O si no sirven los enlaces; contáctame, te doy la información.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola, paso a comentarte que me agrada mucho el rumbo que esta tomando tu blog, esta bastante completo y me agradan las entradas, es mas desde que lei lo del domingo me quede con un buen de ganas de ir un domingo de stos, (pese a que antes ya habiamos dicho que algun dia iriamos xD) con respecto a la flor de mayo, en la cultura zapoteca (la mia) y que con berriozabal son casi como primos, se le dice guie'tiqui, o Guie'chachi, que son para denominar a las dos variantes, la amarillita y la roja, o rosada, en zapoteco significa flor de mayo, y flor sin olor respectivamente :D.

tarobin dijo...

¡¡Que ondas Shaka!! se que tienen una relación nuestras culturas, y es que sí, algunas de las cosas que me han dicho es que varias cosas que se utilizaban anteriormente aquí, venían de Juchitán, además de que hubieron mezclas de ambos pueblos. Y pues a ver cuando te animas siempre xDDD jaja, que enserio ya tiene que no han venido, pero, estaría bueno un domingo. Bueno, nos vemos pronto! y gracias por la toma de que se ve que vaya bien el mi Blog ñ.ñ si puedes, espero me prestes ayuda para mejorar

Gracia Hdz dijo...

Yo viví en Berriozabal de 1975 a 1978 por el trabajo de mi papá cuando se está construyendo la presa de chicoasen. Yo tenía 8 años cuando regresamos a Guadalajara. Siempre he querido tener árboles de esta flor, pero era muy difícil conseguirla porque siempre pregunté por la flor de chupipí y decían que no la conocían. Ahora tengo un esqueje que empezó a dar raíz en agua y voy a trasplantar a tierra. Para mi seguirá siendo la flor de chupipí.
Bendiciones.

Gracia Hdz dijo...

Yo viví en Berriozabal de 1975 a 1978 por el trabajo de mi papá cuando se está construyendo la presa de chicoasen. Yo tenía 8 años cuando regresamos a Guadalajara. Siempre he querido tener árboles de esta flor, pero era muy difícil conseguirla porque siempre pregunté por la flor de chupipí y decían que no la conocían. Ahora tengo un esqueje que empezó a dar raíz en agua y voy a trasplantar a tierra. Para mi seguirá siendo la flor de chupipí.
Bendiciones.

Gracia Hdz dijo...

Yo viví en Berriozabal de 1975 a 1978 por el trabajo de mi papá cuando se está construyendo la presa de chicoasen. Yo tenía 8 años cuando regresamos a Guadalajara. Siempre he querido tener árboles de esta flor, pero era muy difícil conseguirla porque siempre pregunté por la flor de chupipí y decían que no la conocían. Ahora tengo un esqueje que empezó a dar raíz en agua y voy a trasplantar a tierra. Para mi seguirá siendo la flor de chupipí.
Bendiciones.